Scribbled in the margin

This story is from when I was helping someone out when volunteering in the library for Genealogy Drop-in. It shows the benefit of always viewing the images of a record and not just using the transcriptions, as you never know what might be scribbled on the record.

I’ve written before about how there is very sparse information in UK 1841 census returns. There are no relationships recorded on the census records like in later decades, although you can guess given the order the names are generally listed. And other things you learn to expect in later decade census returns are also missing. Read more here. However, although sparse, it should not be ignored altogether as this story will show.

We were trying to track down Ann Lampshire and her children. We could not find a marriage for her, nor any birth records or a father’s name for her children. This was not helped by two things we had found:

  1. She recorded herself as a Widow in the 1861 census – leading us to believe we could find a marriage and a husband’s name.
  2. She is commonly confused with another Ann(e) Lampshire nee Sobey, so pulling those two Anne’s apart was half the battle.

What the 1841 census showed us allowed us to realise that it was likely Ann was not married, and stating that she was a Widow in 1861 might just be a way of describing her marital status in a socially acceptable way for a grown woman with several children. Here’s the record we found.

Extra information scribbled in the “margin”

The four lines showing the children’s names are bracketed together with a word written vertically alongside which says “Bastards”.

Now to our modern-day ears this sounds like an offensive term, but in the time-frame when this was written, this was just a way to say that these children were illegitimate. Merriam Webster Dictionary has this to say:-

NOTE: This sense of bastard has not always been offensive. In fact, it was a relatively neutral term until as recently as the late 20th century, when it began to take on its offensive status. This shift coincided with a positive change in societal attitudes towards unmarried parents and a lessening of the social stigma of having children outside of marriage. The word bastard is still used relatively neutrally in historical references and historical fiction, but is usually considered offensive when used in present-day contexts to describe a child born to parents not married to each other.

Ann Lampshire and her Children

In addition to this handy annotation, I found an entry where Ann (and her child) spent 6 weeks in Bodmin Bridewell for the offence of having been delivered of a male bastard child. This was in 1833, so it was her second child, Joseph.

Institution Bodmin Bridewell
Date Of Admission 09 Apr 1833
Register No 7147
Forename Ann
Surname LAMPSHIRE (& child)
Abode Gwennap
Offence Sentence having been delivered of a male bastard child chargeable to the parish of Budock, 6 weeks HL, no previous
Personal Details age 25 , 4.1 tall, hazle eyes, brown hair, fresh complexion, read not write, married 1 child, pockmarked
When Discharged 21 May 1833
Remarks Behaviour orderly

The interesting thing to note in this record is that it suggests Ann is married with one child (William) at the time of giving birth to her second, and illegitimate child. So perhaps she was married and widowed, and William is a legitimate child.

So now, we are back to where we were, wondering whether Ann was married and what her husband, and William’s father’s name was. Is Lampshire her maiden name or her married name?

Family History Month 2021

Family History Month 2021

Family History Month 2021August is Family History Month (in New Zealand anyway) and my contributions expanded this year from previous years. Last week was particularly filled with Family History events.

On Tuesday we had our usual 2nd-Tuesday-of-the-month Drop-in session from 10-12noon in the Tauranga Library, but before hand we had a session with the librarians before the library even opened, as they had lots of questions that they wanted us, the volunteers, to help them with so know how to help people who come into the library.

Then on Thursday I was over the hill at the Rotorua Library giving a presentation on Scottish Genealogical Research.

Researching your Scottish Ancestors

We are very pleased to have Morag Hughson speaking about researching your Scottish ancestors.
Which records should I use? Where do I find them? What is in them and should I pay for them?
Morag has considerable experience on this topic and is keen to share her journey and advice to others who have Scottish ancestry. This talk will be held in the Community Pride Space on the Ground Floor of the Library on Thursday 12 August at 12:15pm.

This presentation was a comparison of the main sources for Scottish records and what you can see of the records in each. Ancestry, Find My Fast, and Family Search which are all free to use if you make use of your local library, and Scotland’s People which is a pay-per-record site. Some transcriptions in the free-to-use sites are enough to mean there is little point most of the time in buying the image from Scotland’s People. But for other records, there is so much more to the original record that you can see when you buy the image. The presentation showed the differences and where it was worth spending your money versus where there was little to gain.

The Rotorua Library Facebook page posted some photos of the event, including the one below.

A PDF of the slides and notes can be viewed and downloaded from here.

Morag at Rotorua Library

Morag speaking at the Rotorua Library in Family History Month

Then on Saturday, I was back in one of my local libraries, Papamoa, giving another talk about Scottish Genealogical Research. This time focusing on how to use the Scotland’s People website, with a flavour of the earlier talk since I include advice for when to buy and when not to buy.

Family History Talks at Pāpāmoa Library

Join us for a morning of family history discovery with our two guest speakers: Elinor Rawlings and Morag Hughson.

Elinor will share her own story while giving a broad introduction to the “where to go and what to do” of family history research. This session will introduce new people to the world of family history and genealogy research, offering a quick look at the difference between the two concepts and a peek at the range of places that are free to research and are a great place to start.

Morag Hughson will discuss useful ways to discover more about your Scottish ancestry. The Scotland’s People website is the only place you can see the images of Scottish records such as Old Parish Records and Statutory Records (which provide you with dates for births, baptisms, marriages and death) and Scottish Census returns where you can learn about the familial relationships of people who lived in the same households and start to put together a picture of your ancestral families. Scotland’s People is a pay-per-records website and you can find yourself spending a lot of money. In this presentation we will look at the Scotland’s People website search facilities and discuss when it is prudent not to spend money on the website and look elsewhere for transcriptions.

Tea/coffee and biscuits available. Free. Registration required.

Pāpāmoa Library, Saturday, 14 August from 10am-12noon

A PDF of the slides and notes can be viewed and downloaded from here.

Morag at Papamoa Library

Morag speaking at the Papamoa Library in Family History Month

All in all, while busy, it was a great week. Especially now looking back as today we have just gone into full Lockdown as Delta-variant COVID-19 has made it into the community in NZ.

Gold Miner in New Zealand

Gold Miner in New Zealand

One cousin in my tree, William Parsonson Anderson, I had no idea where he was during the 1871 census. A timeline for him simply had a gap. Then today, when I brought up one of the records I had already attached to him in Ancestry, there was a suggested record for the same name in New Zealand.

His name is somewhat unusual. Parsonson is not a common Unst name. He appears to have been named after the minister who baptised him who was called William Parsonson. This combination of names therefore make you feel it is likely to be the same person when you find another record with the same name.

Before today, I knew when he was born, and had found him in the 1851, 1861 and 1881 census. I also know that he got married in 1878 in Unst, and his occupation on the marriage record is stated as Goldminer. Although married in 1878, unusually, their first child was not born until 1883.

So my questions about him were:-

  • Where was he in 1871?
  • Why did this couple not have children for 5 years after being married?

I found a man with the same name living in Sowburn, Otago in New Zealand, recorded as a miner, in an 1880 Electoral roll, and also in the same region in 1871. If this is the same man as my Unst-born cousin, it would answer both the above questions with “he was in New Zealand”. It would also suggest that he went to New Zealand sometime between 1861 and 1871; came back before 1878 and got married; went out again after that; and came back again before 1881 – possibly before, or because, his father died in late 1880.

Sowburn, Otago is now called Patearoa. It is a small settlement in the heart of the Maniototo Plain that is a rural farming community that has links going back to a gold rush in the 1860’s. The location he lived in New Zealand and the occupations listed on various records, suggest he went to New Zealand for the gold rush.

Also, he is one of the few people in my Unst tree from this era that had a will. When he died in 1918, he left his wife £573. 12s. 5d. suggesting he was successful in his foray in gold mining.

Unst Population Changes

Unst Population Changes

I was recently asked how the population of the island of Unst has changed over time, and since I couldn’t find a place online which pulled together all the numbers, I thought I would write it myself.

Unst Population Graph

These numbers come from a variety of sources. Open the twisty below to see the data and the sources.

Unst Population numbers and Sources
Year Population
Total
Source
1755 1368 Webster’s Census (see page 113 of the PDF)
1780 1853 Statistical Accounts of Scotland, OSA, Vol V, 1793
1790 or 91 1988 Statistical Accounts of Scotland, OSA, Vol V, 1793 and NSA, Vol XV, 1845
1801 2259 1884-1885 – Ordnance gazetteer of Scotland > Volume 6
1831 2909 Statistical Accounts of Scotland, NSA, Vol XV, 1845, and 1884-1885 – Ordnance gazetteer of Scotland > Volume 6
1841 2828 Totals from 9 x Census Enumeration booklet summary pages
1851 2976 Totals from 9 x Census Enumeration booklet summary pages
1861 3060 Totals from individual census pages, as no summary pages, and 1884-1885 – Ordnance gazetteer of Scotland > Volume 6
1871 2780 Totals from individual census pages, as no summary pages, and 1884-1885 – Ordnance gazetteer of Scotland > Volume 6
1881 2181 Totals from 5 x Census Enumeration booklet summary pages, and 1884-1885 – Ordnance gazetteer of Scotland > Volume 6
1891 2014 (+ 225 people in Herring Fishing Stations) Totals from 5 x Census Enumeration booklet summary pages
1901 1867 Totals from 5 x Census Enumeration booklet summary pages
1911 1828 Totals from 5 x Census Enumeration booklet summary pages
1921 1568 Reduction from 1911 detailed in Preliminary Report of the thirteenth Census of Scotland 1921 [*]
1931 1341 A Vision of Britain through time [*]
1951 1112 A Vision of Britain through time [*]
1961 1148 or 1151 Gazetteer for Scotland and A Vision of Britain through time [*]
1971 1124 Gazetteer for Scotland
1981 1140 Gazetteer for Scotland
1991 1055 Scotland’s Census 1991 – National Records of Scotland via Scotland’s Census website
2001 720 Statistical Bulletin on 2011 Census
2011 632 Statistical Bulletin on 2011 Census


[*] This work is based on data provided through www.VisionofBritain.org.uk and uses historical material which is copyright of the Great Britain Historical GIS Project and the University of Portsmouth


The lower numbers in the early years in the graph are attributed, in the Statistical Accounts of 1845, to two bouts of small pox.

In 1729, and again in 1740, the small-pox appears in Zetland in such a virulent form, and made such havock, almost depopulating some districts, that they are yet spoken of under the name of the mortal pox. Accordingly, we find, that, subsequent to that time, the population was very low; for, in the year 1755, it consisted only of 1368 souls. From that period, the increase has been steady and rapid.

Vaccination, which has been resorted to ever since the year 1800, may be assigned as one cause of this great increase. Another cause may be found in the very favourable seasons this country has enjoyed during the last thirty years. There has been no failure of crops; the fishing has been successful; and trade has greatly improved.

and in the earlier Statistical Accounts of 1793, a similar comment is made against the population numbers.

If the numbers have increased, however, within these last 30 or 40 years, it is owing chiefly to the introduction of inoculation for the small pox. For more than 100 years past, this epidemical distemper used to visit the island nearly every 20 years, and to carry off, with the rage of a pestilence, great numbers of all ages. In 1770, inoculation became general here among all ranks. In 1783, a general inoculation was repeated through the parish with the most flattering success.

In the years 1740, 1766, and 1783, excessive scarcity was felt here. But even in those periods of famine, none are known to have absolutely died for want.

The steep decline seen after the 1861 census peak is as a result of large numbers leaving. This was due to a number of factors, but evictions of tenants from crofts to create larger sheep farms was one factor; also the pull of the new world, such as New Zealand, (a very large Shetland population went to New Zealand), Australia, Canada and the United States. This article, “Finding a place”, will be of interest to anyone curious about emigration patterns. My own great-great-grandmother was evicted from their croft at Clugan as I wrote about before.

The population of Unst received a boost from 1957 through to 2006 when the RAF Saxa Ford radar station was installed and manned. At the height of the Cold War, more than 300 personnel were based at Saxa Vord, with hundreds of knock-on jobs for islanders.

The next census will be taken in 2022. I wonder what the population count will be then. Will the Unst Space Station make a similar change to the population that the RAF base did in earlier decades?

Finding locations for old houses

If your ancestors lived rurally, it is possible that the house they lived in is no longer occupied, or even standing. This is certainly the case for many of the houses mentioned on census in Unst, where the old croft houses are “vod”, that is unoccupied, as Rhoda wrote about here. If you see a house name on a census, how can you find where it is now?

Let’s look at an example, Ed Johnson and his family living in Watquoy – here from the 1881 census (ED2 Page 11).

1881 Census

ROAD, STREET, &c., and
No. or NAME of HOUSE.
NAME and Surname of each
Person.
RELATION
to Head of
Family
CONDITION
as to
Marriage.
AGE
[last birthday]
Rank, Profession, or OCCUPATION
Males Females
Watquoy Edward Johnson Head Unm 43 Stone Mason, Crofter
Janet Do Sister Do 47 Stocking Knitter
Joan Do Do Do 45 Spinner of Wool
Sinney Do Do Do 33 Invalid
Andrina Sinclair Serv. Do 51 General Serv.

First thing to do is take note of the house names that neighbour the house you are looking for – to give you a few more names to find on a map. Watquoy has neighbours “Stove” and “Watquoy Brake”.

Each parish was broken down into enumeration districts to ensure that they covered an area that could be enumerated in a single day. The parish of Unst was broken into 5 enumeration districts (ED) in 1851 – 1911 (1841 it had 9 EDs). You can read the description of the ED from the header page of the census return booklet. Access to this page in Scotland’s People is free as described here.

The description for Enumeration District 2 in 1881 is as follows:-

So much of the Parish of Unst as lies between Houston and North-Dale, between North-Dale and Burrafirth, thernce southward to Houland, then to Petister. Comprehending – Houston, Gardie of Haroldswick, Houl, Roadside, Bothen, Mullapund, North Dale, North Fael, Supton, Ungerstae, Budigarth, Westergarth, Stove, Watquoy, Quoyhouse, Budabrake, Sandfield, School-house, Sotland or East Burrafirth, Biggershoul, West Burrafirth, including Lighthouse, Petister, Cathoul, Gardie of Baliasta, Houland.

With this information we can see that we are looking at the north-western end of the island. Now we get the maps out. I’ve written about the NLS Maps before, and we’re going to look at them again now.

Unst Graphic Index North

Unst Graphic Index (North of island)

Using the graphic index I zoom in on the north end of Unst, and identify that I need to look at the sheets II.12, II.13, II.15 and 11.16. Each of these sheets can be selected from the Ordnance Survey Maps – 25 inch 1st edition, Scotland, 1855-1882.

I open each sheet in turn looking for the house names that I noted earlier, “Stove”, “Watquoy” itself, and “Watquoy Brake”. I spot “Watquoy Brake” on sheet II.12 near the south of the sheet, so I suspect the other two houses will be nearby and decide to open sheet II.15 next because it is south of sheet II.12 and sure enough there they both are.

Map of Watquoy and Stove on Unst

Map showing the houses of Watquoy and Stove. Click on the map to go to the zoom-able version on the NLS website

Now we need to align that map with a modern day Google Map to get it’s geographic coordinates. This is the fiddly part. There may be tools out there that help, but the way I do it is to find the approximate area in Google Maps Satellite view, and then in my favourite layered paint program, take a screen grab of each map, lay one on top of the other and make the top one 50% transparent so that I can see through it. Then I resize and move the map until it lines up with the features that are on both maps. In this example there is a small quarry and various field boundaries that are clearly visible to line things up. Hopefully the animated gif below of my two layers will show what I mean.

Watquoy animated gif

Animated gif of two layers to find Watquoy

Now I know, by joining the two maps with transparent layers, exactly which building on the Google Maps Satellite view, is in the same location as the house on the old map. I go back to Google Maps and single click on that point in the map. Google will place a ‘pin’ on that location and at the bottom of the screen pop up a little banner that shows the longitude and latitude of that pin.

Watquoy Located

Place a pin and Google Maps will give you the longitude and latitude.

And that’s how I find the location of old houses on a map.

Tracking Thomas Johnson

I can’t resist a puzzle, and when someone posted a question about an Unst ancestor in the Shetland Genealogy Facebook Group, I couldn’t resist taking a closer look. Their 4th Great-Grandparents were John Thomason and Barbara Jane Winwick who I had in the Unst Family Tree already, and they were trying to determine John’s parents. John died on 8 April 1847 which is before 1855 and thus part of the Old Parish Records which means that no parents of the deceased are recorded.

Obituary. Burials at Baliasta 1847
Died Buried
John Thomason, Watquoy 8 April 10 Apr at Baliasta

She had found a John Thomason born to parents Thomas Johnson and Ann Williamson, and wondered whether that John could be the same one.

Thomas Johnson from Unst, and Ann Williamson from Yell (the neighbouring island) were married in Unst on 29 November 1801. From the Old Parish Record of their marriage contract we also know that Thomas was from Clipragrath.

1801 Contracts of Marriage
Nov 29 Thomas Johnson, Clipragarth and Ann Williamson

Ann Williamson/Johnson can be found in the 1841 and 1851 census returns living with her daughter Mary. She is recorded as a widow in the 1851 census, and was likely a widow in 1841 as well, but that early census does not record such data. To double check this is the same Ann Williamson, I found her daughter Mary’s death record in Unst on 10 July 1877 which shows her parents to be Thomas Johnson and Ann Williamson. So we have the correct person here. Finding all the siblings seemed to be the right thing to follow.

Looking through the Unst Old Parish Baptism Records from 1800 until 1823 (starting just before they were married in case there was a first child out of wedlock) for all children born to a father of Thomas Johnson, yields the following list.

  • 1802 Oct 24 Thomas Johnson Cliprogarth a Son John
  • 1804 May 2 Thomas Johnson Cliprogarth a daughter Mary (this one is written on the end of the list of 1804, after all the December entries, it could be an infant who died young, or a recording error.)
  • 1805 May 10 Thomas Johnson Cliprogarth a daughter Mary
  • 1808 July 15 Thomas Johnson Cliprogarth a daughter Jean Barbara
  • 1808 July 15 Thomas Johnson Cliprogarth a daughter Elizabeth
  • 1814 Feb 17 Thomas Johnson Cliprogarth a daughter Margaret
  • 1818 Aug 23 Thomas Johnston Gardie a Son WIlliam born 20 Aug
  • 1819 Nov 1 Thomas Johnson Midyell a daughter Ann
  • 1820 May 14 Thomas Johnson Haroldswick a Son Thomas born 7 May
  • 1822 Sep 1 Thomas Johnston Skaw a Son John born 11 Aug

Clearly these are not all the same father, however, the first five children (with Mary recorded twice) all born to a Thomas Johnson of Cliprogarth look very likely to be siblings.

To double-check sibling-ship, we need to find the death records for those who died after 1855.

  • Mary Thomason we found already, died in Unst on 10 July 1877. Her death record confirms both parents.
  • Elizabeth Thomason died in Unst on 17 May 1899. Her death record confirms both parents.
  • Jean Thomason is living with her twin sister in the 1861 census, and the relationship recorded confirms her as Elizabeth’s sister.
  • Margaret Thomson died in Unst on 18 December 1884. Her death record confirms both parents.

Confirmation of the parentage of all the sisters, who died after 1855, and the high likelihood that all the children born to Thomas Johnson of Cliprogarth are siblings, leaves me in no doubt that John Thomason was the son of Thomas Johnson and Ann Williamson as well.

Finally we must ask, could there be any other John Thomason born around the same time who is the man married to Barbara Jane Winwick? All we really know of John is from the 1841 census return where his age (which will have been rounded down) is given as 40.

Looking through the Unst Old Parish Baptism Records from 1795 until 1805 for all children called John, yielded a list of 46 Johns. It is unknown when looking at such entries, what surname the child will use in future records, as patronymic surnames were still very much in use at this time and the OPR entry only records the child’s given name (regardless of how some genealogy websites choose to transcribe it!). Considering both surname forms, we end up with the following list of John’s to follow-up on.

OPR Baptism Entry Patronymic Name Name
1798 June 17 George Thomson Gunister, a twin Son John John Georgeson John Thomson
1798 Sep 9 Thomas Miller, Skreveld, a Son John John Thomason John Miller
1802 Oct 24 Thomas Johnson Cliprogarth a Son John John Thomason John Johnson
1804 Mar 10 Laurence Thomson Setter a Son John John Laurenson John Thomson
1804 July 8 Thomas Harrison & Ursula Williamson a Son John John Thomason John Harrison
1804 Dec 14 Thomas Anderson Cliff a Son John John Thomason John Anderson

Here’s what we know about the above John’s.

  • John Thom[p]son, son of George Thom[p]son, lived and died in Bighton and married Ann Spence Trail. He is not the John we are looking for.
  • John Miller, son of Thomas Miller, lived and died in Petister and married Catherine Thomson. He is not the John we are looking for.
  • John Thomson, son of Laurence Thomson, married Margaret Mathewson. He is not the John we are looking for.
  • John Harrison, son of Thomas Harrison & Ursula Williamson, was a mariner, lived outside of Shetland, and married Margaret and Sarah. He is not the John we are looking for.
  • I don’t know anything about John son of Thomas Anderson, but the other children born to Thomas Anderson of Cliff used the surname Anderson, so I don’t believe he is the John we are looking for.

Through a process of elimination, we can therefore confidently say that John Thomason, son of Thomas Johnson of Cliprogarth, is the same man that married Barbara Jane Winwick. There is no other man it could be.

John Thomason and Siblings

John Thomason and Siblings with their spouses

Light Keepers recorded at home

Muckle Flugga Lighthouse

Muckle Flugga from the seaward side
cc-by-sa/2.0 – © Mike Penningtongeograph.org.uk/p/941026

The North Unst Lighthouse, or as it is now known, Muckle Flugga Lighthouse, was one of the few lighthouses in Scotland which had a separate shore station that served as accommodation for the lighthouse keepers when they were off duty. Three Light Keepers would be on duty at any one time, and the others would be on shore leave.

Lighthouse Shore Station

The Shore Station, Burrafirth
cc-by-sa/2.0 – © Mike Penningtongeograph.org.uk/p/311395

In the census returns for Unst, you can see the Light Keepers recorded in the census at the Lighthouse, and their families recorded in the shore station.

1871 Census

ROAD, STREET, &c., and
No. or NAME of HOUSE.
NAME and Surname of each
Person.
RELATION
to Head of
Family
CON-
DITION
AGE
of
Rank, Profession, or OCCUPATION
Males Females
Light House Robert Burnett Head Mar 44 Principal Light Keeper
William Anderson Assistant Mar 37 Principal Assistant Keeper
Peter Anderson Assistant Mar 34 Assistant Light Keeper

1871 Census

ROAD, STREET, &c., and
No. or NAME of HOUSE.
NAME and Surname of each
Person.
RELATION
to Head of
Family
CON-
DITION
AGE
of
Rank, Profession, or OCCUPATION
Males Females
Light House Shore Station Elizabeth Anderson Head Mar 37 Light Keeper’s Wife
Laurence     Do Son 15 Scholar
Grace         Do Daur 11 Scholar
Catherine     Do Daur 5     Do

Except that is for 1861.

In 1861, the Light Keepers are all recorded as living with their families in the shore station, and there is no record of anyone at the Lighthouse. Now 1861 is some 134 years before the Lighthouse was automated in 1995, so there were definitely Light Keepers on site. Perhaps instead the problem was that this was the first census since the Lighthouse was built. It was first lit on 1 January 1858, so perhaps the enumerator simply wasn’t familiar with how he was supposed to record the keepers.

At the bottom of Page 25, of the 1861 census for Unst, Enumeration District 2, there is the following note:-

15 May 1862. Messrs Stevenson Engineers state 3 Lightkeepers were on the Lighthouse which is on the Island of Muckle Flugga. The ??????? with wives & famililes on Unst.

I’m not quite able to decipher all the words in the last sentence so an image is shown below if any of you can decipher it. However, you get the gist of it. They weren’t where the enumerator said they were!

Light Keepers Census Note

Light Keepers Census Note

Oops!

Adding context to census addresses

I’m currently going through an exercise to normalise the spelling of all the place names in my Unst Family Tree – every census seems to invent a different spelling for the same house! At the same time I’m adding a ‘district’ to each house as I’m aware of a number of house names that are not unique within the island of Unst; “Garden” is a house in Colvadale and a house in Snarravoe for example (as I’ve previously written).

The absolute need to do this was illustrated to me when I found this particular couple.

Andrew Smith (b. 1836) m. Jane Winwick (b.1835)
1881: Middleton Ancestry Icon 1881: Middleton Ancestry Icon
married
1891: Middletown Ancestry Icon
1901: Middletown Ancestry Icon

Above is what you would discover about the couple (from 1881 onwards) using just Ancestry transcriptions. You would be forgiven for thinking that they live in the same house before and after the marriage (spelling variations being what they are), AND that they lived in the same house as each other before they married.

If, however, you look at the census pages with the neighbouring houses in context, your understanding of this couples residence would be as follows.

Andrew Smith (b. 1836) m. Jane Winwick (b.1835)
1881: Middleton, Muness 1881: Middleton, Colvadale
married
1891: Middletown, Muness
1901: Middletown, Muness

So they lived several miles apart before they married, and after being married they lived in the house where Andrew lived, in Muness. The spellings of both houses use both spellings throughout the census returns over the decades.

If you then follow this up with the marriage record for this couple, from Scotland’s People, it pulls it altogether, giving their addresses at the time of marriage.

Andrew Smith (b. 1836) m. Jane Winwick (b.1835)
1881: Middleton, Muness 1881: Middleton, Colvadale
1883: Muness 1883: Colvadale
married
1 Mar 1883
Middleton, Colvadale Scotlands People icon
1891: Middletown, Muness
1901: Middletown, Muness

I can’t stress enough how important taking all records in their full context and understanding the local area where you are researching.

31 Days of Family History Fitness – Week 2

I only came across the blog post 31 Days of Family History Fitness at the very end of January so I decided to do it in February instead. I’ll update you with my progress on a weekly basis.

Day 9: Branch out and pick a genealogy website you haven’t used much (perhaps FamilySearch.org, MyHeritage, Findmypast, Access Genealogy, Genealogy Today or Olive Tree Genealogy). Spend at least 15 minutes perusing its offerings. Look for a content listing, how-to articles, resource listings and more. You might discover a new favorite website!.

AncestryFind my pastI’m normally an Ancestry girl so I tried out Findmypast with my local genealogy group the other day. They have the same data essentially it would seem, but choose to display it in a different format. For example, for census records, Ancestry shows you one record at a time on the page with the list of other household members at the end, whereas Findmypast shows all rows from that household on the page at the same time (rather like the image shows you).

Day 10: Choose a specific problem in your research, such as identifying your great-grandmother’s parents, finding when your second-great-grandfather immigrated, or locating your great-aunt after she was widowed and remarried. Write a plan to research that problem, and list your question, the information you already know, a hypothesis and some records to check. Check out a sample plan.

New Zealand MapOnce I get through all the records I am currently processing, my next problem to work on will be finding all those families that emigrated to New Zealand. I know there are many of them, although some of them I may not yet have even identified as having gone anywhere, they’ll just have disappeared off the face of the planet! This is my basic research strategy.

  • List all those people in my Unst Family Tree that do not have all census records or a death record – suggesting they have disappeared somewhere.
  • Visit Tauranga Family History Centre with said list and work through them to see if any came to NZ
  • For those known to have come to NZ, work through death, and if applicable marriage, records, plus electoral rolls (no census to work with in NZ) to find out more about them.
Day 11: Select one kind of record (census record, birth record, marriage certificate, Social Security death index entry, etc.) and ensure you’ve found a record of that type for all your relatives back to a certain generation. If a relative who should have that kind of record doesn’t have one, go find it. Make sure you save a copy of the record, and be sure to cite your sources.

That’s essentially what I’m working through for my tree. I have, for example, got all the census records from 1911 back to 1871 associated with all the people in my tree, and all the marriage records (since they are the most helpful, listing both sets of parents!)

Day 12: Select one ancestor and research any of his or her siblings that you know about but haven’t previously studied. This “collateral” research can help you uncover information about your direct-line ancestors, such as parents’ names or birthplaces.

Again, this may be one of the reasons why it’s taking me so long to do what I plan, but I do this as a matter of course. It has been extremely useful in locating all sorts of missing people who were later found with their siblings or children.

Day 13: Write a paragraph or two that includes everything you know about an ancestor. Writing out that person’s information can help you identify gaps in your research.

This is something I plan to put together programmatically when I get everything onto a website. In the process of producing such a paragraph, it would then become clear when I didn’t have all the information needed to finish the paragraph. I imagine it looking something like this:-

Janet was born on 27 Apr 1848, the second child of 13, to parents Andrew Scott Edwardson and Barbara nee Sinclair. As with all their children, Andrew and Barbara baptised her within a few months of her birth on 11 Jun 1848. She lived in the family home in Collaster, and then Snarravoe, until she married Laurence Sutherland on 21 Nov 1857 in the Uyeasound Free Church, on the same day as her sister Tamar married.

She and Laurence had 13 children and lived in Lerwick and Unst throughout their marriage. She died the year before her husband, on 3 Apr 1936 in Murrister.

Day 14: Set a goal that you’ve been holding onto and break it down into smaller parts. By establishing a research plan, you’ll give yourself a guide to future research.

For me this is the same thing I described on Day 10, so I won’t repeat it, and catch up another day in my aim to complete this in February.

Day 15: Create a checklist of possible records you still need to research for an ancestor. As you work, check off the records you’ve found.

I have this checklist for my tree as a whole, rather than per person. The list currently looks a bit like this (since I’m working on both census and statutory records to give myself some variation!):-

  • ☐ 1841 Census
  • ☐ 1851 Census
  • ☐ 1861 Census
  • ☑ 1871 Census
  • ☑ 1881 Census
  • ☑ 1891 Census
  • ☑ 1901 Census
  • ☑ 1911 Census
  • ☐ Statutory Birth Records
  • ☑ Statutory Marriage Records
  • ☐ Statutory Death Records
Day 16: Make sure all the birth, marriage and death dates in your family tree are formatted consistently. Having all these data points in the same format will make it easier for you to compare them and identify errors

All my dates are formatted thus:-

  • 10 Apr 1874
  • abt 1874
  • before 1874

Well that’s Week 2 finished, and I feel my tree is in quite good health, albeit still with a lot of work to do, but at least I have a plan!

The puzzle of Jemima Georgeson

I do love a good puzzle, especially when you find the last little piece of the puzzle fits in perfectly and proves all your remaining outstanding questions.

I was actually following the branch of an Unst gent, Charles Peterson who, like many Shetland men, had moved to Toxteth Park to work in the docks. I found two possible marriage records for him, which upon further digging both turned out to be him as his first wife died not long after they married, as he is then recorded as a widower in the census and then in the second marriage record.

  • Oct-Nov-Dec 1890: Married Jemima Georgeson, Toxteth
  • Apr 1891: Recorded as a widower in the census return, where he is boarding
  • 4 May 1892: Recorded as a widower in the second marriage record

As I always do, I like to branch out sideways in the tree and find out what I can about spouses, siblings etc. But I didn’t really know very much at all about his first wife Jemima. I had an approximate age, and her father’s name Peter Georgeson, from the marriage record.

I had a Jemima Georgeson, born in Fetlar (the neighbouring island to Unst), with Unst ties in my tree, with the same approximate birthdate and father’s name. Could it be the same woman? I didn’t even know if Charles’ first wife was from Shetland, although it was certainly a common occurrence for two Shetlanders to meet in Toxteth Park and marry, I’d seen that many times already. If she was the same woman, then I wouldn’t find any evidence of her in the census in Toxteth Park because she was in Unst in 1881, and had died before 1891.

Then I found that she and Charles had a daughter, born in the same registration quarter that she died – suggesting a childbirth related reason for her death. This daughter died in Shetland in 1892. She wasn’t with her father in the 1891 census as he was on his own as a boarder. She must be somewhere in the 1891 census, perhaps she was already in Shetland by then, sent home by her widowed father to be looked after by relatives?

Sure enough I located her in Fetlar, living with her grandmother, her maternal grandmother. That link proved that Jemima Georgeson was indeed the one I already knew of. Also, the census showed that little Jemima Margaret Peterson was 4 months old in the 1891 census narrowing down her birth date from a registration quarter to a month, and also the same for her mother’s death date.

Charles Sinclair Peterson's Family Tree

Charles Sinclair Peterson’s Family Tree